单词 | subject |
释义 | subject 1. n.主體,目標,對象,臣民2. a.受制於,服從的,從屬的,易受的,依照的,聽候的 See: naturalborn~Q.~bid從屬出價/~classification 主題分類/~country 屬國/~offer從屬報價/~premium(分保公司的)從屬保險費 P.~of a concession減讓對象/~of a duty 義務主體/~of a right權利主體(指權利所有人或),受權人(接受權利者),權利主體事項(等同object of a right)/~of civil legal relationship 民事法律關系主體/~of claim要求賠償的主張/~of crime 犯罪主體/~of dispute 訴爭標的,爭議主體事項/~of international law 國際法主體/~of labor勞動對象/~s of law 法律主體/~of law in the contract responsibility system 承包制法律主體/~of obligation 債的主體/~of punishment 刑罰主體/~of taxation課稅主體/~of the right 權利主體/~to 受限於,有待查實,以為條件/~to additionalcharges須付附加費/~to adjustment as described below須按下述予以調整/~to approval以批准為條件,須經批准,以確認為難/~to approval of export license不准出口時得取消合約,出口證待領/~to approval of no risk以被保險人確認無險為准/~to average〔保〕平均分擔損失,平均攤算/~to being unsold在未出售前有效(報價中條款)/~to buyer's inspection or approval以買方認可為准/~to call有贖回權,可催繳,待繳/~to change without notice如有變更,不另通知/~to changes at a later date by mutual agreement以日後雙方同意變更為准/~to confirmation有待確認,經確認有效/~to contract 以簽訂合同(契約)為條件,以合同為准/~to crossexamination 受訊問,受詰問/~to customs duty須付關稅/~to damage 易受損傷/~to declaration須經聲明(通知)才有效/~to discipline 受紀律約束/~to duty應完稅,須征稅/~to entry in the land register 載入土地登記簿的事項/~to financing clause 融資條件條款/~to immediate acceptance by telegram立即電複接受有效/~to immediate reply立即回複接受有效/~to import license以進口許可證為准/~to license being granted以領到許可證為條件/~to market fluctuation可按市場波動增減/~to mate's receipt以大副收據為准/~to open(權益)可增減變化/~to our final confirmation以我方最後確認為准/~to particular average以保單獨海損為條件/~to prior approval須經預先核准/~to prior sales 以未出售為有效/~to ratification須經批准/~to redemption從後贖還股票/~to restrictions受限制款項/~to safe arrival of goods at port of shipment 貨物安全抵達出口地點時有效/~to safeguard受保障措施的管制/~to sales(財產在出售前)有權收回的出售,以買方接受報價為准/~to shipping space available以取得船位為准/~to stem以協議裝貨日期為准/~to tax(taxation)負納稅義務/~to the constraints受下列條件限制/~to the law 依照法律,受法律管轄,服從法律/~to the mortgage從屬(於該項)抵押貸款O.~and object 主體與客體/~oriented以主題為目標的/~s reserved to legislative competence 屬於立法機關所保留立法權限項目 |
随便看 |
法律词典收录了19425条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。