单词 | pleading |
释义 | pleading n. 訴辯狀Com. petition,訴辯狀程序(雙方當事人向法庭提交訴辯狀之程序體系,目的是界定且限制訴訟事項),訴辯狀調整規則 See: accusatory~; alternative~; amending~; anomalous~; artful~; articulated~; code~; common law~; defective~; equity~; issue~; notice~; responsive~; sham~; shotgun~; special~; supplemental~P.~by written notes用書面記錄進行的訴訟程序/~of the accused被告申辯 O.~the baby act以合同當事人為未成年人為由抗辯/~the Fifth根據《聯邦憲法》第5修正令為由針對自證其罪而主張自己權利的抗辯(也稱為taking the Fifth) Com.:pleading(訴辯狀)是訴辯雙方當事人提出索賠或進行辯護的正式文件。在英國,原告首先向高等法院提交的 pleading 被稱為 statement of claim(訴狀),向郡法院提交的則稱為 particulars of claim(訴狀),而被告的“辯護狀”則稱為 defense,如被告同時提出反訴,該 pleading 則稱為 defense and counterclaim(辯護和反訴狀);而原告就反訴的辯護叫 defense to counterclaim(針對反訴之答複);此外,原告就被告答辯中提出的問題的“答複”稱為 reply;而被告的第二輪答辯則稱為 rejoinder(二次抗辯狀),盡管這種情況鮮見。按美國的普通法規定,訴辯狀依其所呈送的順序,可分為原告的申訴(declaration),被告的抗辯(plea),原告對被告抗辯的答辯(replication),被告的第二次抗辯(rejoinder),原告的第二次答辯(surrejoinder),被告的第三次抗辯(rebutter),原告的第三次答辯(surrebutter),此後的 pleading 則無專門的術語予以稱呼。按美國聯邦或州的訴訟法典或規則的規定,訴辯狀(pleading)則包括訴狀(complaint),被告的抗辯狀(answer),原告對被告反訴的答辯(a reply to a counterclaim),被告對共同當事人的主張的抗辯(an answer to a cross claim),第三方的訴狀(a third party complaint),第三方的抗辯(a third party answer)等 |
随便看 |
法律词典收录了19425条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。