单词 | Breach of statutory duty |
释义 | 違反法定責任 A cause of action against a person who breaches a duty imposed on that person by statute. A person who suffers loss as a result of the breach has a right to claim for damages in compensation for the loss. Where the statute does not provide a remedy for such a breach, it is implied that there is a right to bring a civil action. In relation to the right to sue, it is irrelevant as to whether the statute itself intends to protect a certain class of persons or the public as a whole. The only consideration is, on the construction of the statute whether that individual is protected by it. The civil right of action for breach of statutory duty is an action in tort arising under the common law; however, the cause of action for negligence is not the same as that for breach of statutory duty: Caswell v Powell Duffryn Associated Colieries Ltd [1939] 3 All ER, [1940] AC 152 (HL). The Government of the Hong Kong SAR is bound by a statutory duty which is binding also upon persons other than the Government and its officers, provided that it is established that the statute in question imposed the duty either expressly or by necessary implication: Crown Proceedings Ordinance (Cap 300) s 4(2). See also Common law damages; Protected class of persons; Statutory duty. 針對一人違反由法規加諸該人身上的責任而起的訴訟因由。蒙受受法規保障損失的人,有權申索損害賠償,以補償其損失。如有關法規未有就該類違反訂明補救方法,則意味有提出民事訴訟的權利。就起訴權而言,有關法規本身是否擬作保護若干類別的人或整體公眾人士並無關係。唯一的考慮因素是﹕在有關法規的解釋下,個別人士是否獲得該法規保護。針對違反法定責任的民事訴訟權是依據普通法而產生的侵權行為訴訟;但疏忽行為的訴訟因由與違反法定責任的訴訟因由不同:Caswell v Powell Duffryn Associated Colieries Ltd [1939] 3 All ER, [1940] AC 152 (上議院) 。如已確定所涉及的規例藉明示或所需隱含的方式施加責任,則香港特別行政區政府受任何法定責任所約束,而該項責任對不屬官方及官方人員的人亦具有約束力﹕《官方法律程序條例》(第300章)第4(2)條。另見 Common law damages; Protected class of persons; Statutory duty。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。