单词 | Presence of accused |
释义 | 被告出席 The accused’s right to be present at the hearing: Hong Kong Bill of Rights Ordinance (Cap 383) art 11(2)(d). The accused normally must be present unless excused, or unless the accused absconds or disrupts the proceedings: R v Chu Miu Tak (DCCC 258 and 229/80, unreported). However, the judge should discontinue the trial when the accused was absent: Hong Yuk Lin v R (CACC 988/81, unreported). In relation to preliminary inquiry, the proceedings must be in the presence of the accused: Magistrates Ordinance (Cap 227) s 81(1). The accused must be at the bar of the court during arraignment: Criminal Procedure Ordinance (Cap 221) s 49(1). See also Accused person; Dock; Trial. 被告在聆訊時出席的權利:《香港人權法案條例》(第383章)第11(2)(d)條。被告一般必須要出席,除非被告潛逃或擾亂法律程序: R v Chu Miu Tak(區院刑事案件1980年第258及229號,未經彙報)。但如被告缺席,法官應中止審訊: Hong Yuk Lin v R(刑事上訴1981年第988號,未經彙報)。就初步研訊而言,法律程序必須在被告在場的情況下進行:《裁判官條例》(第227章)第81(1)條。被告在提訊時,必須在法庭的犯人欄內:《刑事訴訟程序條例》(第221章)第49(1)條; 另見 Accused person; Dock; Trial。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。