单词 | Interim billing |
释义 | 中期開帳 The practice of charging costs prior to the completion of the work the legal practitioner is retained to perform; for example, when the matter on which the practitioner is instructed is protracted: Barrister’s Code of Conduct Annex 19C(11)(ii). Apart from agreement to the contrary, a retainer in respect of uncomplicated litigation ordinarily entire, requiring the legal practitioner to complete the work before any entitlement to payment of costs arises: Gamlen Chemical Co (UK) Ltd v Rochem Ltd [1980] 1 All ER 1049, 1 WLR 614 (CA). A retainer for the performance of non-contentious work remunerated by scale is usually entire. A retainer for the performance of business of a general nature, or business involving a variety of matters is not an entire contract so that where there is a convenient break in the business undertaken, the legal practitioner has a right to render a bill of costs for work performed to that point. Costs agreements frequently contain an express term entitling the legal practitioner to interim bill. See also Retainer. 在法律執業者完成其獲聘用履行的工作前,將訟費記帳的做法;例如當法律執業者獲延聘的事項被延長時:《大律師行為準則》第19C(11)(ii)條附則。除非另有相反協議,否則有關某項非複雜的訴訟的聘用一般屬完整性,即規定直至法律執業者完成其工作,其獲支付訟費的權利才產生:Gamlen Chemical Co(UK) Ltd v Rochem Ltd [1980] 1 All ER 1049, 1 WLR 614(英國上訴法院)。就履行非爭訟性的工作的聘用而言,如以訟費收費表支付訟費,則該等聘用通常屬完整性。凡聘用法律執業者履行一般或涉及各種事宜的業務,則該等聘用並非完整性,因此如承擔的業務有適當的停頓,法律執業者有權就直至當時其所履行的工作提供訟費單。訟費協議通常包含明訂條款,使法律執業者有權發出「中期訟費單」。另見 Retainer。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。