单词 | In vitro fertilisation |
释义 | 體外受精 Abbr – IVF Lat – in glass fertilisation. A process in which an ovum is taken from a woman, fertilised in a laboratory with male sperm, and implanted in the womb of a woman to develop in the normal way. Where a child is born as a result of the success of the procedure, the woman who carries the child is to be regarded as the mother: Parent and Child Ordinance (Cap 429) s 9. The other party to the marriage shall be regarded as the father unless it is shown that he did not consent to the procedure: s 10(2). A child born as a result of the procedure is presumed to be legitimate: s 10(5). These provisions apply whether or not the child is a biological child of the parties: ss 9(1), 10(3). The courts may be prepared to accept a child born by this process as a life in being from the moment of fertilisation in vitro, on grounds of public policy. See also Paternity order; Surrogacy arrangement. 簡稱-IVF。拉丁語-在玻璃中受精。此等過程涉及從一名女性體內取出卵細胞,然後在實驗室將之與男性精子受精,再移植至女性的子宮內,然後讓其自然發展。凡某名兒童是透過此等過程出生的,;則懷有該兒童的女子被視為其母親:《父母與子女條例》(第429章)第9條。除非能證明該婚姻的另一方不同意此等程序,否則該另一方須被視為父親:第10(2)條。通過此等過程出生的兒童被當作合法子女:第10(5)條。不論有關兒童是否各方的親生子女,上述條文均適用:第9(1) 及10(3)條。基於公共政策的理由,法院會接受通過此等過程出生的子女自體外受精的一刻已成為有形體的生命。另見 Paternity order; Surrogacy arrangement。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。