单词 | Arbitrator |
释义 | 仲裁員/仲裁人 A person or persons to whom a dispute or difference is referred to by the parties to be resolved by arbitration. It is generally speaking the respective parties’ affair if they appoint an incompetent or unfit person to act as an arbitrator, unless he or she lacks qualifications which may have been specified in the agreement: Re Shaw and Sims (1851) 17 LTOS 160. If the arbitrator lacks impartiality then a party to the dispute may apply to the High Court for a review of such conduct: Arbitration Ordinance (Cap 341) s 26. In the absence of some agreement by the parties to the contrary, arbitration is to be concluded in accordance with legal principles: Ritchie v W Jacks & Co (1922) 10 Li L Rep 519 (CA). By virtue of the arbitration agreement, the parties confer on the arbitrator the power to make an award with respect to the disposition or differences referred to in the arbitration but such powers cannot exceed those of a judge: Kursell v Timber Operators and Contractors Ltd [1923] 2 KB 202. The parties to an arbitration agreement can agree as to the procedures which are to be followed at the hearing unless such procedures are clearly contrary to public policy: London Export Corp Ltd v Jubilee Coffee Roasting Co Ltd [1958] 1 All ER 494, which is also the authority for the fact that trade practice and usage in a given matter will be given due accord. See also Alternative dispute resolution; Arbitration; Arbitration agreement; Arbitration clause; Award; Evidence; Natural justice; Precedent; Procedural fairness; Umpire. 由爭議或分歧的當事人委任,以仲裁方式解決該爭議或分歧的一位或多位人士。一般來說,當事人若委任不能勝任或不稱職的人士擔任仲裁員,一般而言實與人無尤,除非受委任的仲裁員未具備協議指明的資格:Re Shaw and Sims (1851) 17 LTOS 160。若仲裁員並非公正無私,則任何一方均可向法院提出申請,審核有關的做法:《仲裁條例》(第341章)第26條。除非各方另有協議,否則仲裁應按照法律原則審理:Ritchie v W Jacks & Co (1922) 10 Li L Rep 519(英國上訴法院)。締約各方以仲裁協議授權仲裁員,在仲裁中就各方的意向或分歧作出裁決,但該等權力不得超越法官的權力:Kursell v Timber Operators and Contractors Ltd [1923] 2 KB 202。訂立仲裁協議的各方可就審理程序達成協議,除非該等程序明顯是違反公共政策:London Export Corp Ltd v Jubilee Coffee Roasting Co Ltd [1958] 1 All ER 494。此案例亦為凡事須適當依循行規與慣例這一定理樹立典據。另見 Alternative dispute resolution; Arbitration; Arbitration agreement; Arbitration clause; Award; Evidence; Natural justice; Precedent; Procedural fairness; Umpire。n. |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。