请输入您要查询的单词:

 

单词 Weight, contents and value unknown
释义 未知重量、內容及價值
A clause in a bill of lading which stipulates that the weight, contents and value of the cargo are those stated by the consignor and are unconfirmed by the master or the agents signing the bill of lading: New Chinese Antimony Co v Ocean Steamship Co [1917] 2 KB 664. The carrier does not accept these declarations, except for the purpose of calculating freight and for that purpose only. Under such a clause, the consignee may be exonerated from liability in case of any discrepancy in the weight, contents or value of the closed packages if disclosed after unloading. However, it does not destroy the effect of the words ‘in apparent good order and condition’ as a representation that the cargo is in good external condition apparent on a reasonable inspection: River Gurara (Owners of Cargo lately laden on Board) v Nigerian National Shipping Line Ltd [1998] QB 610 (CA). The mere production of such bill of lading does not afford prima facie evidence that such cargo has been shipped. Further evidence is required to prove that the cargo detailed by the shipper has been shipped: Impex Co v General Steam Navigation Co Ltd [1922] 13 Ll L Rep 199. See also Bill of lading; Charterer.
提單中的一項條款,該條款訂明,貨物的重量、內容及價值由托運人註明,未經船長或簽署該提單的代理人確認:New Chinese Antimony Co v Ocean Steamship Co [1917] 2 KB 664。承運人並不接納該等聲明,但出於且僅出於計算運費目的除外。根據該條款,如打開卸載的貨物發現封裝的重量、內容或價值與所注明者存在差異,則收貨人不承擔任何責任。但該條款並不影響「表面狀況良好」的效力,該表述規定,在合理檢查時,貨物應具有良好的外部狀況:River Gurara (Owners of Cargo lately laden on Board) v Nigerian National Shipping Line Ltd [1998] QB 610(英國上訴法院)。僅該提單並不能構成該等貨物已付運的初步證據。要證明托運人詳述的貨物已經發出,則需提供進一步證據:Impex Co v General Steam Navigation Co Ltd [1922] 13 Ll L Rep 199。另見 Bill of lading; Charterer。
随便看

 

法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/4 14:25:35