请输入您要查询的单词:

 

单词 Leave to commence proceedings
释义 展開法律程序許可
Permission of the court to institute proceedings against a party or parties. The following proceedings shall be commenced with the leave of court: a body corporate acting without a solicitor (The Rules of the High Court (Cap 4A) O 5 r 6(2); The Rules of the District Court (Cap 336H) O 5A r 2); actions against a company when a winding-up order has been made against it (Companies Ordinance (Cap 32) ss 186, 325; Halsbury’s Laws of Hong Kong, Vol 6, Companies and Corporation [95.1338]), service of writ out of jurisdiction (The Rules of the High Court (Cap 4A) O 11 r 1(1)), cases involving vexatious litigants (High Court Ordinance (Cap 4) s 27(1)), cases concerning the liability of persons involved in the removal or detention of any person under the Mental Health Ordinance (Cap 136) (The Rules of the High Court (Cap 4A) O 32 r 9; Mental Health Ordinance (Cap 136) s 69). See also Leave of the court.
法庭准許對某人或某一方作出起訴。以下法律程序可在法庭許可的情況下展開:在沒有律師代表的情況下,法人團體提出起訴(《高等法院規則》(第4A章)第5號命令第6條規則(2);《區域法院規則》(第336H章)(第5A號命令第2條規則));當已有清盤令,針對某公司所作出的起訴(《公司條例》(第32章)第186及325條;Halsbury’s Laws of Hong Kong, 第6冊,公司與法團,第 [95.1338]段);在司法管轄權範圍外送達令狀(《高等法院規則》(第4A章)第11號命令第1條規則(1));涉及無理纏擾訴訟人的案件(《高等法院條例》(第4章)第27條(1));根據《精神健康條例》(第136章)就涉及將某人移送或羈留而提出有關該等人士責任的案件(《高等法院規則》(第4A章)第32號命令第9條規則;《精神健康條例》(第136章)第69條)。另見 Leave of the court。
随便看

 

法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/20 12:10:43