单词 | Ante-nuptial settlement |
释义 | 婚前授產安排 A disposition made prior to the marriage which makes provision for the future benefit of the husband, wife, or their children. To be an ante-nuptial settlement, the disposition must be made on the assumption that the marriage will occur and continue: Hargreaves v Hargreaves [1926] P 42; Young v Young [1962] P 27 (CA). The court has the power to make orders varying for the benefit of the parties to the marriage and of the children of the family or either or any of them any ante-nuptial or post-nuptial settlement (including such a settlement made by will or codicil) made on the parties to the marriage, on granting a decree of divorce, a decree of nullity of marriage or a decree of judicial separation, or at any time thereafter: Matrimonial Proceedings and Property Ordinance (Cap 192) s 6(c), (d). Such orders are discretionary and the court must consider matters including the financial and non-financial contributions made to the marriage by the parties: Hui I Mei v Cheng Yau Shing [1996] 4 HKC 145 (CA); Matrimonial Proceedings and Property Ordinance (Cap 192) s 7. A trust for a spouse can be an ante-nuptial settlement: Jackson v Jackson [1973] Fam 99. See also Ante-nuptial; Disposition of property; Post-nuptial settlement; Property settlement. 婚前所作出的產權處置,就丈夫、妻子及子女的未來利益訂定條文。婚前授產安排是否有效,產權處置必須根據以下假設作出:該段婚姻將會締結及延續下去:Hargreaves v Hargreaves [1926] P 42; Young v Young [1962] P 27(英國上訴法院)。在批予離婚判令、婚姻無效判令或裁判分居判令時,或在其後的任何時候,法庭可命令為婚姻的雙方和家庭子女的利益或為此兩者之一或其中任何人的利益,將任何向婚姻雙方作出的婚前或婚後授產安排(包括藉遺囑或遺囑更改附件而作的授產安排)更改:《婚姻法律程序與財產條例》(第192章)第6(c)及(d)條。該等命令屬酌情性的命令,法庭必須顧及各種因素,包括婚姻雙方的金錢及非金錢貢獻:Hui I Mei v Cheng Yau Shing [1996] 4 HKC 145(上訴法院);《婚姻法律程序與財產條例》(第192章)第7條。為配偶訂立一份信託文書可視作婚前授產安排:Jackson v Jackson [1973] Fam 99。另見 Ante-nuptial; Disposition of property; Post-nuptial settlement; Property settlement。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。