单词 | Probate action |
释义 | 遺囑認證訴訟 An action for the grant of probate of the will, or letters of administration of the estate, of a deceased person or for the revocation of such grant or for a decree pronouncing for or against the validity of an alleged will, not being an action which is non-contentious or common form probate business: The Rules of the High Court (Cap 4A) O 76 r 1(2). All probate actions must be commenced by writ: O 76 r 2(1). Leave may be given to serve a writ out of the jurisdiction if the action begun by the writ is a probate action: O 11 r 1(1)(l). In a probate action, a person interested (for example, a creditor, beneficiary, or next of kin) may challenge the will alleging that the will was not properly executed according to the prescribed formalities, that the testator lacked testamentary capacity or was of unsound mind, or that the will admitted to probate had been revoked prior to the testator’s death. See also Administration action; De son tort; Devastavit; Probate Court. 遺囑認證訴訟指一宗就下述事宜而提出的訴訟,即授予死者遺囑的遺囑認證或死者遺產的遺產管理書,或撤銷該授予,或要求作出判令宣告一份指稱已訂立的遺囑於有效或無效,而該宗訴訟並非無爭議或普通形式的遺囑認證事務: 高等法院規則 (第4A章) 第 76 號令 第 1(2)規則。所有的遺囑認證訴訟必須藉令狀開展: 第 76 號令 第 2(1) 規則。如以令狀開展的訴訟是遺囑認證訴訟, 將令狀在司法管轄權範圍外送達是容許的: 第 11 號令 第 1(1)(l) 規則。在遺囑認證訴訟中, 有權益的人(例如債權人, 受益人, 或最近親) 可對遺囑提出異議, 宣稱遺囑未按照規定的正式手續妥善簽立, 立遺囑人缺乏立遺囑的資格或處於精神不健全的狀態, 或 獲准予遺囑認證的遺囑已在立遺囑人死亡之前撤銷。另見 Administration action; De son tort; Devastavit; Probate Court。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。