单词 | Telex acceptance |
释义 | 籍專線電報承約 Communication of acceptance of a contractual offer by telex. Because the postal rule will not apply to forms of communication which are instantaneous, or virtually so, as by telex, communication by telex is therefore treated like contract made face-to-face: they are governed by the general rule that acceptance must actually be communicated: Halsbury’s Laws of Hong Kong, Vol 7, Contract [115.081]. The reason has been said to be that, unlike postal communications, those made by telex are generally acknowledged by the recipient: Entores Ltd v Miles Far East Corp [1955] 2 QB 327, 2 All ER 493 (CA). From this reasoning, it would follow that an acceptance by telegram dictated over the telephone follows the postal rule, that is, the acceptance takes effect when dictated: Susanto-wing Sun Co Ltd v Yung Chi Hardware Machinery Co Ltd [1989] 2 HKC 504. See also Postal acceptance rule; Telegram acceptance. 藉專線電報傳達對合約要約的承約。鑒於郵遞原則不會適用於即時的傳達方式,例如專線電報,因此,籍專線電報傳達被視為一如面對面訂立的合約:即一般規定承約必須實際上傳達的原則適用: Halsbury’s Laws of Hong Kong, 第7冊,合約,第[115.081]段。有關的理由是籍專線電報傳達不像郵遞傳達,一般可由收件人確認收到:Entores Ltd v Miles Far East Corp [1955] 2 QB 327, 2 All ER 493 (英國上訴法院)。基於此理由,隨後的原則是透過電話發號施令的電報承約跟隨郵遞原則,即當發號施令時,承約即生效:Susanto-wing Sun Co Ltd v Yung Chi Hardware Machinery Co Ltd [1989] 2 HKC 504。另見 Postal acceptance rule; Telegram acceptance。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。