单词 | Underwriting commission |
释义 | 包銷佣金 In the context of the issue of shares, the remuneration paid to an underwriter or a sub-underwriter by the company: Yicko GA Network Securities Ltd v Oriental Patron Asia Ltd (CACV 7/2003, unreported). A company is entitled to pay a commission to any person in consideration of that person subscribing or agreeing to subscribe, either conditionally or unconditionally, for shares in the company. There are, however, a number of conditions which must be satisfied before the company can offer commissions: (1) the payment of commission must be authorised by the articles of association; (2) the amount of commission must not exceed ten per cent of the issue price of the shares or the amount authorised by the articles, whichever is less; (3) the amount to be paid must be disclosed in any prospectus or in any statement in lieu of a prospectus; and (4) the number of shares the person has agreed to subscribe for is disclosed in the prospectus or statement in lieu of a prospectus: Companies Ordinance (Cap 32) s 46(1). See also Underwriter. 就發行股票而言,由公司支付予包銷商或分包銷商的報酬:Yicko GA Network Securities Ltd v Oriental Patron Asia Ltd(民事上訴2003年第7號,未經彙報)。公司有權向任何無條件或有條件認購或同意認購該公司股份的人支付佣金以作為代價。但在公司支付佣金前,必須符合若干條件:(1) 支付佣金必須為有關章程細則許可者;(2) 佣金的款額不得超過發行股份價格的百分之十或有關章程細則許可支付的款額,以款額較小者為準;(3) 所支付的佣金的款額或必須已在招股章程內披露;或已在代替招股章程陳述書內披露;及(4) 有關人士為了佣金而同意無條件認購的股份數目,已在招股章程或代替招股章程陳述書內披露:《公司條例》(第32章)第 46(1)條。另見 Underwriter。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。