单词 | Assignment of business |
释义 | 事務分配 The manner in which a court distributes its business is governed by direction given by the Chief Justice: High Court Ordinance (Cap 4) s 28(2). The Chief Justice has the power to specify the lists in which actions are to be set down for trial: The Rules of the High Court (Cap 4A) O 34 r 4(a). The listing of a case is an administrative arrangement made by the court in relation to the assignment of cases: Chong Hin Pong & Anor v District Judge Gould & Anor [1995] 2 HKC 221 (HC). 法院按照終審法院首席法官的指示分配法院事務:《高等法院條例》(第4章)第28(2)條。首席法官有權指定各類編排訴訟審訊日期的審訊表:《高等法院規則》(第4A章)第34號命令第4(a)條規則。將案件排期審訊是法院就案件分配作出的行政安排:Chong Hin Pong & Anor v District Judge Gould & Anor [1995] 2 HKC 221(高等法院)。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。