请输入您要查询的单词:

 

单词 High Court
释义 高等法院
The High Court in the Hong Kong SAR consists of the Court of Appeal and the Court of First Instance and subject to the provisions in the High Court Ordinance (Cap 4), a court of unlimited civil and criminal jurisdiction: Interpretation and General Clauses Ordinance (Cap 1) s 3; High Court Ordinance (Cap 4) s 3; Halsbury’s Laws of Hong Kong, Vol 8, Courts and Judicial System [125.080]. The High Court has a duty to continue to administer law and equity on the basis that, whenever there is any conflict or variance between the rules of equity and common law with reference to the same matter, the rules of equity will prevail: High Court Ordinance (Cap 4) s 16(1). The High Court also has a duty to exercise its jurisdiction in every cause or matter before it as to secure that, as far as possible, all matters in dispute between the parties are completely and finally determined and all multiplicity of legal proceeding with respect to any those matters is avoided: s 16(2).
香港特別行政區高等法院由上訴法庭與原訟法庭組成,除《高等法院條例》(第4章)的條文另有規定外,高等法院具有無限的民事及刑事司法管轄權;《釋義及通則條例》(第1章)第3條;《高等法院條例》(第4章)第3條;Halsbury’s Laws of Hong Kong, 第8冊,法院與司法制度,第[125.080]段。高等法院有責任須繼續按照以下準則施行法律及衡平法:每當就同一事宜衡平法規則與普通法規則之間有任何衝突或歧異,須以衡平法規則為準:《高等法院條例》(第4章)第16(1)條。高等法院並須對在其席前的每宗訟案或事宜行使其司法管轄權,以盡量確保各方之間的所有爭議事宜能全部及最終地予以裁定,且無須就任何該等事宜進行繁多而重複的法律程序:第16(2)條。
随便看

 

法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/10/27 5:36:42