单词 | Pre-incorporation contract |
释义 | 註冊前的合約 A contract made in the name of a company which has not yet been incorporated: Companies Ordinance (Cap 32) s 32A(1). A pre-incorporation contract has the effect of a contract which has been entered into by the person purporting to act for the company, and such person would be personally liable on and entitled to enforce the pre-incorporation contract: s 32A(1)(a). A company may, after its incorporation, ratify a pre-incorporation contract to the extent as if the company was incorporated at the time the pre-incorporation contract had been entered into: s 32A(1)(b). If a pre-incorporation contract is ratified, the person who purported to act for the company in making the pre-incorporation contract would not be under any greater liability than he would have been if he had, after the incorporation of the company, entered into the contract on behalf of the company as an agent without authority: s 32A(2). Claims under contracts made on behalf of a company before its registration, or before it is entitled to commence business, cannot be proved for, unless the contracts have been adopted by the company: Re National Motor Mail-Coach Co Ltd, Clinton’s Claim [1908] 2 Ch 51 (CA). See also Company; Contract; Incorporation; Ratification. 一份以一間尚未註冊公司的名義訂立的合約。一份註冊前的合約有合約的效力﹐ 而該合約是由宣稱為其公司行動的人所訂立, 這些人有個人的法律責任及有權強制執行有關的註冊前的合約:《公司條例》(第32章) 第32A(1)(a)條。一間公司可在註冊後﹐追認一份合約至使一間公司在訂立註冊前的合約時,公司尤如已經註冊的程度:第32A(1)(b)條。如一份註冊前的合約獲追認﹐宣稱為公司行動去訂立註冊前合約的人不會有較他曾有過的責任更大的責任,如他在公司註冊後, 在沒有授權的情況下﹐以代理人的身份代表公司訂立合約:第32A(2)條。除非公司採納合約﹐ 否則有關在公司登記前或享有開始營業前代表公司訂立的的合約的申索不可得到證明: Re National Motor Mail-Coach Co Ltd, Clinton’s Claim [1908] 2 Ch 51 (英國上訴法院)。Company; Contract; Incorporation; Ratification |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。