释义 |
延誤 To postpone or defer the making of a decision or the doing of some act. The word does not connote a person’s knowledge of the right or ability to do the act which he or she has delayed doing; it concerns simply the facts of effluxion of time and inaction: Koumorou v Victoria [1991] 2 VR 265. Administrative law - 1. Inappropriate or unreasonable amount of time taken to reach a decision. Where a person with a duty to make a decision has failed to do so, there being no law prescribing a period for the making of the decision, a person aggrieved may apply to the court for an order of review on the ground of unreasonable delay. 2. Where a person who has a statutory power to exercise a discretion, with no prescribed period for doing so fails to act in the exercise of the discretion, the Commissioner for Administrative Complaints (the Ombudsman) has the power to investigate action of maladministration including delay: Commissioner for Administrative Complaints Ordinance (Cap 397) s 2(1). 3. A discretionary ground on the basis of which a court in judicial review may decline to grant relief. See also Ombudsman. Building and construction - In relation to a building project, that which the project suffers if it is not commenced or finished on the due date: Westminster CC v J Jarvis & Sons Ltd [1970] 1 All ER 943, 1 WLR 637 (HL); or the delay is unreasonable, gross, and protracted, or frustrating: for example Neeta (Epping) Pty Ltd v Phillips (1974) 131 CLR 286; 3 ALR 151. In order to determine delay, it is necessary to establish the dates on which the activity ought to have been started and finished: Glenlion Constructions Ltd v Guiness Trust (1987) 39 BLR 89. The due date for completion is a date as agreed and fixed by the parties in the contract, or in the absence of such, a reasonable time. An activity cannot be delayed by an event occurring after that activity is completed. See also Building contract; Critical path; Float. Contract - Postponement of completion of contractual obligations beyond the scheduled time. Unreasonable delay may give the innocent party right to treat the contract as at an end and to sue for damages when an notice stating time is of the essence has been given to the party in default: Tralaco Ltd v Active Telecom Ltd (HCA 21969/98, unreported). See also Acquiescence; Frustration; Laches; Termination; Time stipulation. Practice and procedure - In the context of processing, time beyond that which is necessary for the fair resolution of a case. In civil proceedings, delay must generally relate to the time unnecessarily allowed to pass after the issue of a writ (post-writ delay), not the period of time before its issue (pre-writ delay): Birkett v James [1977] 2 All ER 801, [1978] AC 297 (HL). 押後或延遲作出某項決定或若干作為。「延誤」並沒有表示某人知悉他/她有權或有能力作出他/她己延誤作出的行為的意義;。「延誤」僅涉及時間期滿及不活動的事實:Koumorou v Victoria [1991] 2 VR 265。 行政法 - 1. 以不適當或不合理的時間作出決定。凡有責任作出決定的人未能作出決定,法律亦無明訂作出有關決定的期限,則任何對此感到受屈的人可基於不合理延誤的理由,向法院申請審核的命令。 2. 凡有法定權力行使酌情權的人,但在沒有訂明時限的情況下,未能盡有關的酌情權行事,則申訴專員有權調查是否有行政失當的行為(包括任何拖誤):《申訴專員條例》(第397章)第2(1)條。 3. 指法院在司法覆核中可藉以拒絕授予濟助的酌情理由。另見 Ombudsman。 建築及建造 - 就建築工程而言,指如有關工程未能在限期展開或竣工,則可能會蒙受的損失:Westminster CC v J Jarvis & Sons Ltd [1970] 1 All ER 943,1 WLR 637 (上議院);或指不合理、嚴重及長期的,或是使人受挫的延誤:例如Neeta (Epping) Pty Ltd v Phillips (1974) 131 CLR 286;3 ALR 151。須確立有關工程應已展開或竣工的日期才可就有關的延誤作出裁定:Glenlion Constructions Ltd v Guiness Trust (1987) 39 BLR 89。竣工限期指各方於合約中議定及訂定的日期,或在沒有此等議定及訂定的竣工日期的情況下,指合理的時間()。任何工程不可能被在該項工程竣工後發生的事項延誤。另見 Building contract; Critical path; Float。 合約 - 將完成合約訂明的責任的日期押後至預定時間後。不合理的延誤可使無錯失的一方有權將有關合約視作為已終止,並在給予失責的一方列明時限規定是要素的通知後,作出起訴要求賠償:Tralaco Ltd v Active Telecom Ltd(高院民事訴訟1998年第21969號,未經彙報)。另見 Acquiescence; Frustration; Laches; Termination; Time stipulation。 實務及程序 - 就法律程序而言,指超逾進行公平地解決某宗案件所需的時間。在民事法律程序中,概括而言,「延誤」必須關於在發出某項命令後所不獲准予流逝的時間(「令後延誤」),而非在有關令狀發出之前的時間(「令前延誤」):Birkett v James [1977] 2 All ER 801, [1978] AC 297 (上議院)。n. |