单词 | Arrangement |
释义 | 安排 Generally, an agreement, plan, or compact, the legal effect of which depends on the context in which it is used. Corporations - An agreement modifying rights between persons regardless of whether they are in dispute about their rights. An arrangement includes a reorganisation of share capital of a company by the consolidation of shares of different classes or by the division of shares into shares of different classes: Companies Ordinance (Cap 32) s 166(5). A company can enter into an arrangement with its creditors or members which is enforceable if approved by the court and if agreed by a majority of the creditors or members, whose claims against the company are, or whose shareholdings have a nominal value of, at least 75 per cent of the total claims or total shares: s 166(2). See Compromise. Foreign relations - In international law, an agreement or international compact. An arrangement may generate measures having legally binding effect but is less formal than a treaty. Hong Kong may on its own, using the name ‘Hong Kong, China’ conclude and implement certain kinds of international agreement: Basic Law art 151. See also Basic Law; Treaty. 一般指協議、計劃或協定,其法律含意視乎所適用的法律而定。 法團 - 更改某些人之間的權益的協議,不論該等人士是否就該權益有爭議。債務償還安排包括公司透過將不同類別的股份合併,或將股份分為不同類別而將股本重組:《公司條例》(第32章)第166(5)條。任何公司與其債權人或成員所作的債務償還安排,在獲得法庭的批准及過半數債權人或成員(其對公司的申索或持股的票面值最少佔總申索金額或總股票值的百分之七十五)的同意後,方可執行:第166(2)條。另見 Compromise。 外交關係 - 就國際法而言,一份協議或國際協定。與條約相比,協議是較非正式的。香港可以「中國香港」的名義簽訂和履行某些國際協議:《基本法》第151條。另見 Basic Law; Treaty。n. |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。