请输入您要查询的单词:

 

单词 On approval
释义 有待同意
A term referring to goods delivered to a buyer for his examination, with no obligation to buy. When goods are delivered to the buyer on approval, the property in the goods passes to the buyer when the buyer signifies his approval or acceptance to the seller or does any other act adopting the transaction; or, if the buyer does not signify his approval or acceptance to the seller but retains the goods without giving notice of rejection, the property passes on the expiration of the time fixed for the return of the goods, or on the expiration of a reasonable time if no time has been fixed: Sale of Goods Ordinance (Cap 26) s 20. What is a reasonable time is a question of fact. It is one of the rules for ascertaining the intention of the parties as to the time at which the property in the goods is to pass to the buyer. Where goods are imported on approval, the importer is not entitled to a refund of any duty paid on the importation: Dutiable Commodities Regulations (Cap 109A) reg 14(3). See also Acceptance; Consignment; Goods; Property.
在沒有責任購買的情況下,交付予買方檢驗貨品。 當貨品是按有待同意交付買方時,該等貨品的產權即於買方向賣方表示同意或接受,或作出任何其他接納該宗交易的作為時轉移給買方;或如買方沒有向賣方表示同意或接受,卻保留該等貨品而不給予拒絕收貨通知,則若有定出退回貨品的期限,該等貨品的產權即於該期限屆滿之時轉移給買方,若無定出退回貨品的期限,該等貨品的產權即於一段合理時間屆滿之時轉移給買方:《貨品售賣條例》(第26章) 第20條。何謂合理時間乃事實問題。此等規則可確定貨品移交予買方時合約各方的意圖。如貨品是在有待同意的情況下進口的,則進口商無權就進口繳付的稅款取得退還:《應課稅品規例》(第109A章)第14(3)條規例。另見 Acceptance; Consignment; Goods; Property。
随便看

 

法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/5 7:13:52