单词 | Chattel |
释义 | 實產 Lat – catalla – cattle. It primarily signified beasts of husbandry or cattle, but in its secondary sense it was applied to all kinds of movables: Halsbury’s Laws of Hong Kong, Vol 20, Personal Property [295.004]. It is also known as personal property, as distinct from real property: Robinson v Jenkins (1890) 24 QBD 275. However, in Hong Kong there is no real significance in the distinction as practically there is no real property and all properties are personalty as there is no freehold: Halsbury’s Laws of Hong Kong, Vol 20, Personal Property [295.001]. The devolution of personalty and realty: Wills Ordinance (Cap 30); Intestates’ Estates Ordinance (Cap 73). As a matter of interpretation or construction, the word ‘chattel’ in appropriate contexts in deeds, wills, statutes and other instruments can include intangible property (chose in action) as well as tangible property: Goldsbrough, Mort & Co Ltd (1909) 10 CLR 470. The meaning of ‘chattels’ included shares in a company: Roe Investement Ltd v Prince Good Ltd [1998] 4 HKC 338; The Rules of the High Court (Cap 4A) O 17 r 1. See also Bill of sale; Chattel personal; Chattel real; Chattel security; Chose in action; Chose in possession; Fixture; Freehold; Ownership; Personality; Personal property; Property; Realty; Real property. 拉丁語 – catalla – 牲畜。主要表示飼養業中的動物或牲畜,但就次要的含意而言,可適用於指所有種類的動產:Halsbury’s Laws of Hong Kong, 第20冊,動產,第[295.004]段。另指個人財產,有別於土地財產:Robinson v Jenkins (1890) 24 QBD 275。但於香港此分別並不真正明顯,因為實際上沒有土地財產,及因為沒有自由保有的產業,而所有財產均屬動產:Halsbury’s Laws of Hong Kong, 第20冊,動產,第[295.001]段。移交動產及土地財產:《遺囑條例》(第30章);《無遺囑者遺產條例》(第73章)。有關詮釋或釋義,「實產」一詞於契據、遺囑、法規及其他文書的適當文意中,可包括無形財產(據法權產)以及有形財產:Goldsbrough, Mort & Co Ltd (1909) 10 CLR 470。「實產」一詞的意思包括公司股票:Roe Investement Ltd v Prince Good Ltd [1998] 4 HKC 338;《高等法院規則》(第4A章)第17號命令第1條規則。另見 Bill of sale; Chattel personal; Chattel real; Chattel security; Chose in action; Chose in possession; Fixture; Freehold; Ownership; Personality; Personal property; Property; Realty; Real property。n. |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。