请输入您要查询的单词:

 

单词 Conditional discharge
释义 有條件釋放
Power of a court discharging an offender conditionally on entering into a recognizance, with or without sureties, to be of good behaviour and to appear for sentence when called on at any time during such period, not exceeding three years, as may be specified in the court order: Criminal Procedure Ordinance (Cap 221) s 107. Should the appellant be in breach of his recognisance, he would be brought back to the magistrate to be dealt with on the previous charge: Yu Yau v The Queen [1963] HKLR 369. When a defendant is discharged conditionally, the magistrate’s record and the police records should make this clear: Ho Mui v The Queen [1963] HKLR 364. The legislation only confers right of imposing order of conditional discharge on the higher courts, ie the High Court and the District Court. Thus, those courts have no inherent power to grant an absolute discharge: R v Currency Brokers (HK) Ltd [1987] 2 HKLR 1136. Nevertheless, when the High Court disposes of a magistracy appeal, the High Court Judge may be conferred the power as might be exercised by a magistrate, who may order an accused be absolutely or conditionally discharged: Magistrates Ordinance (Cap 227) ss 36, 119(d). A conditional discharge is quite different in nature from a bind over whereas a conditional discharge is a discharge subject to a condition that the accused commits no further offence during the operative period, which may extend for up to three years, a bind over to come up for judgement when called is more akin to a sentence which has been conditionally deferred: R v Ho Mui [1963] HKLR 364. The magistrate’s order and the police records should make it clear whether a defendant is discharged conditionally or absolutely: R v Ho Mui, supra. See also Absolute discharge; Discharge.
法庭可不施加監禁刑罰,而代以有條件釋放該罪犯的權力,條件為該罪犯意有擔保人或無擔保人作出擔保,保證保持行為良好,並在有關法庭命令所指明的期間(不超逾3年)內,於被傳召時出庭聽候判處刑罰:《刑事訴訟程序條例》(第221章)第107條。法例只是賦予權力給與較高級的法院,例如高等法院和區域法院,使它們可以作出有條件釋放的命令。因此,這些法院並沒有固有的權力可以作出無條件釋放的命令:R v Currency Brokers (HK) Ltd [1987] 2 HKLR 1136。但是,當高等法院處置裁判法院上訴案時,高等法院法官所賦有的權力,猶如裁判官原可行使的權力一樣,同樣可以對被告人作出無條件釋放或有條件釋放的命令:《裁判法院條例》(第227章)第36和第119(d)條。有條件釋放和簽保性質上有很大的分別。有條件釋放是指被告人的釋放附加有條件,而條件是被告人在釋放命令有效期間(可延長至3年)不可再犯刑事罪行;而簽保的被告人則須在傳召時出庭聽候判決,情況較像一項有條件押後的刑罰:R v Ho Mui [1963] HKLR 364。有關的裁判官命令和警方記錄必須說明是有條件釋放抑或是無條件釋放:R v Ho Mui,見上文。另見 Absolute discharge; Discharge。
随便看

 

法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/26 13:20:04