请输入您要查询的单词:

 

单词 Words of severance
释义 劃分性文字
Words in a grant that displace the common law presumption in favour of joint tenancies by showing that the grantees are to take distinct undivided shares. Expressions which have been held to be words of severance include ‘in equal shares’, ‘equally’, and ‘to be divided between’. In special cases, notwithstanding the absence of words of severance, a court of equity would declare that there was a tenancy in common in equity: Siu Chun Wah, Alice v Malahon Credit Co Ltd [1988] 1 HKLR 196, [1987] 2 HKC 79 (CA); Liu Kwok Wah v Chung Hang Fai, Nancy [1989] 2 HKC 259. In Hong Kong, where an instrument is entered into after 1 November 1984, the common presumption of joint tenancies is reversed and co-owners are now presumed to hold as tenants in common even without any words of severance being used: Conveyancing and Property Ordinance (Cap 219) s 9(1); Ho Nga Sheung v Ma Fook Leung [1993] 2 HKC 647. See also Joint tenancy; Severance; Tenancy in common.
用於授予的,並藉顯示承授人會獲得個別不分割份數,而取代普通法對聯權共有作有利推定的文字。被判定為劃分性文字的有,「相等的份數」、「均等地」,及「在…之間分配」等詞句。在特別的情形,儘管沒有劃分性文字,衡平法庭會宣佈在衡平法上存有分權共有:Siu Chun Wah, Alice v Malahon Credit Co Ltd [1988] 1 HKLR 196, [1987] 2 HKC 79 (上訴法院); Liu Kwok Wah v Chung Hang Fai, Nancy [1989] 2 HKC 259。在香港,凡於1984年11月1 日以後訂立的文書,聯權共有的一般推定已徹底改變,因此文書即就算沒有用上劃分性文字,共同擁有人現在會被推定為以分權共有方式持有財物:《物業轉易及財產條例》(第219章)第9(1)條;Ho Nga Sheung v Ma Fook Leung [1993] 2 HKC 647。另見Joint tenancy; Severance; Tenancy in common。
随便看

 

法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/4 7:14:48