单词 | Alternative verdict |
释义 | 交替裁決 A verdict which may be given under the common law or statute in respect of an offence, even though the offence may not have been charged in the information, complaint or indictment where that offence is an available alternative to the offence that is charged. For example, manslaughter is an alternative verdict on a charge for murder where diminished responsibility could be established: Homicide Ordinance (Cap 339) s 3(3). Common assault is an alternative to indecent assault: R v Chung Wai Ki [1988] HKC 711 (HC). There are provisions permitting alternative verdicts to specified offences: Theft Ordinance (Cap 210) sch 1. Attempt is always an available alternative verdict: Criminal Procedure Ordinance (Cap 221) s 51(3); R v Lee Tin Sung [1983] 1 HKC 611 (HC). However, where an accused is not charged with an alternative count, the judge has no duty to direct the jury as to all alternative verdicts, unless there was evidence to justify a finding of guilt on one or other of them: Cheng Chiu v R [1980] HKLR 50 (CA). See also Attempt; Diminished Responsibility; Manslaughter. 可根據普通法或法規就某項罪行作出的裁決,縱使當該罪行屬被落案的罪行可成立的交替裁決,該罪行本應不在刑事告發書、申訴書或公訴書中落案。舉例說,凡可確立減責神志失常為抗辯,則謀殺罪屬誤殺罪的交替裁決:《殺人罪行條例》(第339章)第3(3)條。普通襲擊罪是猥褻侵犯罪的交替罪行:R v Chung Wai Ki [1988] HKC 711(高等法院)。有條文就某特定罪行容許交替裁決:《偷竊罪條例》(第210章)附表1。企圖犯罪經常是可成立的交替裁決:《刑事訴訟程序條例》(第221章)第51(3)條;R v Lee Tin Sung [1983] 1 HKC 611(高等法院)。凡被告人不被落案起訴交替罪行,則法官沒有責任就所有交替裁決指示陪審團,除非有證據證明就其中一項或其他交替罪行有罪的裁斷具充分理由:Cheng Chiu v R [1980] HKLR 50(上訴法院)。另見 Attempt; Diminished Responsibility; Manslaughter。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。