单词 | Navigational aid |
释义 | 助航設備 Visible or audible signals, or any other means which assist in the task of navigation. Magnetic compasses, direction finders, radios, signal transmitters, buoys, beacons, lighthouses, lightships, and landmarks are all navigational aids. Navigational aids, such as compass, radar and echo sounder, shall comply with the performance standards adopted by the International Maritime Organisation (‘IMO’) and installation requirements of the Merchant Shipping (Safety) (Navigational Equipment) Regulations (Cap 369AJ). It is an offence if a ship proceeds or attempts to proceed to sea without the navigational equipment as required and installed in compliance with the regulations: Merchant Shipping (Safety) (Navigational Equipment) Regulations (Cap 369AJ) reg 46(1). These regulations apply to: (a) Hong Kong passenger ships; (b) other Hong Kong ships of 150 tons or more; and (c) other ships of 150 tons or more while they are within the waters of Hong Kong, but do not apply to any pleasure vessel, fishing vessel or any vessel required to be licensed under Part IV of the Shipping and Port Control Ordinance (Cap 313). See also Navigation. 可看或可聽訊號,或任何其他可協助航行任務的設施。磁羅經、測向儀、無線電、訊號發射器、浮標、指示燈、燈塔、燈船及地標全屬助航設備。助航設備,如指南針、雷達及回聲測探儀,須符合國際海事組織(IMO)採納的性能標準及《商船(安全)(導航設備)規例》(第369AJ章)的裝設規定。如任何船舶沒有載備規例規定須設置的導航設備裝設而行駛出海或企圖行駛出海,或如該裝設並不在所有方面符合本規例中有關該裝設的規定,即屬犯罪:《商船(安全)(導航設備)規例》(第369AJ章)第46條(1)。此等規例適用於(a) 香港客船;(b) 150噸或以上的其他香港船舶;及(c) 在香港水域內的150噸或以上的其他船舶,但不適用於任何遊樂船、捕魚船隻或須根據《船舶及港口管制條例》(第313章)第IV部領牌的任何船隻。另見 Navigation。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。