单词 | Occupier's liability |
释义 | 佔用人的法律責任 The legal responsibility of an occupier of premises towards visitors who have lawfully or unlawfully entered the premises and suffered injury during the course of their visit. The provisions of the Occupiers Liability Ordinance (Cap 314), regulating the duty which an occupier of premises owes to his visitors in respect of dangers due to the state of the premises or to things done or omitted to be done on them, have effect in place of the rules of the common law: Occupiers Liability Ordinance (Cap 314) ss 2(1), 3, 4; P J Brink (No 2) v New P G Farm [1966] HKLR 438. The common duty of care is a duty to take such care as in all the circumstances of the case is reasonable to see that the visitor will be reasonably safe in using the premises for the purposes for which he is invited or permitted by the occupier to be there: Occupiers Liability Ordinance (Cap 314) s 3(2); Lau Chiu Wah v Kwong Key Construction (HCPI 581/98, unreported); Poon Boon Che v Chan Kam Fook [1987] 1 HKC 107; Chu Keung Fai v Lai Chak Man [1988] HKC 103 (CA). See also Dangerous premises; Entrant as of right; Entrant by contractual right; Invitee. 處所佔用人對合法及不合法進入處所,而在探訪過程中受傷的訪客的法律責任。《佔用人法律責任條例》(第314章)的條文代替普通法規則,規管處所佔用人由於處所的狀況所產生的危險或由於在處所作出或遺漏作出的事所產生的危險,而須對其訪客負上的責任 。《佔用人法律責任條例》(第314章)第2(1)、3及4條;Brink (No 2) v New P G Farm [1966] HKLR 438。一般謹慎責任即採取在有關個案中所有情況下屬合理謹慎的措施的責任,以確保訪客為獲佔用人邀請或准許該訪客到處所的目的而使用該處所時是合理地安全:《佔用人法律責任條例》(第314章)第3(2)條;Lau Chiu Wah v Kwong Key Construction(高院傷亡訴訟1998年第581號,未經彙報);Poon Boon Che v Chan Kam Fook [1987] 1 HKC 107; Chu Keung Fai v Lai Chak Man [1988] HKC 103 (上訴法庭)。另見 Dangerous premises; Entrant as of right; Entrant by contractual right; Invitee。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。