单词 | Mitigating circumstances |
释义 | 可減輕處罰的情況 Factors a sentencing court may take into consideration when determining the appropriate punishment on the convicted defendant. The current approach in Hong Kong follows the direction that mitigating factors must be relevant and not merely ‘tales of misfortune involving matters…irrelevant to the charge’: Chung Shing Garment Co Ltd v R [1963] HKLR 940. Typically, the sentencing court would take into consideration all mitigating circumstances submitted by the defendant’s counsel and may reduce the sentence on such basis. Mitigating circumstances may include remorse and plea of guilty (R v Yu Man Wu [1995] 2 HKCLR 202), previous good character (HKSAR v Luk Wai Lun (HCMA 199/98, unreported)), family circumstances (R v Chan Kwok Hing [1994] 3 HKC 115), court’s ignorance of law (HKSAR v Takeda Hiroyuki [1998] 1 HKLRD 931) and entrapment (R v Wu Man Hon [1993] 2 HKC 267; HKSAR v Shewkaram (CACC 253/97, unreported)). See also Aggravating circumstance; Guilty plea; Mental illness; Mitigation; Sentence. 判刑法庭為已定罪的被告就合適的懲罰在作出決定時,可以考慮的因素。香港採取的現行方法是,減輕處罰的情況必須是有關係的,而非僅僅為「與控罪無關的不幸故事事件」:Chung Shing Garment Co Ltd v R [1963] HKLR 940。通常判刑的法庭會考慮所有被告律師提出的可減輕處罰的情況,並基此減低刑期。減輕處罰情況可包括懺悔及認罪(R v Yu Man Wu [1995] 2 HKCLR 202),過往品格良好(HKSAR v Luk Wai Lun(高院裁判法院上訴1998年第199號,未經彙報)),家庭情況 (R v Chan Kwok Hing [1994] 3 HKC 115), 對法律無知(HKSAR v Takeda Hiroyuki [1998] 1 HKLRD 931) 及誘捕(R v Wu Man Hon [1993] 2 HKC 267; HKSAR v Shewkaram (刑事上訴1997年第253號,未經彙報))。另見 Aggravating circumstance; Guilty plea; Mental illness; Mitigation; Sentence。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。