请输入您要查询的单词:

 

单词 Custody order
释义 管養令
An order made by the court awarding custody of a child under 18 years of age to a person. The court’s jurisdiction is contained in the Separation and Maintenance Orders Ordinance (Cap 16) s 5(1)(b); Matrimonial Proceedings and Property Ordinance (Cap 192) ss 19(1), 20(1); Guardianship of Minors Ordinance (Cap 13) ss 10(1), 11(1)(a), 12(a). In making a custody order, the first and paramount consideration by the court is the welfare of the child. Other factors include the wishes of the child, the circumstances of the case, the conduct and wishes of the parents, desirability of siblings to stay together, maintaining the status quo, and material information like any report from the Director of Social Welfare. Custody may be awarded to either the husband or the wife, or to them jointly, or to the guardian. If there are exceptional circumstances, the court may make an order committing the care and supervision of the child to the Director of Social Welfare instead: Guardianship of Minors Ordinance (Cap 13) s 13(1)(a); Matrimonial Causes Ordinance (Cap 179) s 48A(1). See also Custody; Guardianship order.
法庭將年齡未屆18歲的兒童判給某人時所頒下的命令。法庭的司法管轄權在《分居令及贍養令條例》(第16章)第5(1)(b)條有所規定; 《婚姻法律程序與財產條例》(第192章)第19(1)和第20(1)條; 《未成年人監護條例》(第13章)第10(1), 第11(1)(a)和第12(a)條。在頒下管養令時, 法庭首要考慮的是兒童本人的福利. 其他要考慮因素還包括: 兒童的意願, 有關個案的情況, 兒童父母的行為和意願, 兒童兄弟姊妹想住在一起的意欲, 現狀的保持, 以及重要的資料(例如社會福利處長的任何報告) 。兒童的管養可以判給與作丈夫的, 也可判給作妻子的, 又或判給夫妻二人, 又或監護人。給如果情況有特別, 法官可以頒下命令, 將有關兒童的照顧和監管交由社會福利處長負責, 取代上述的人:參看《未成年人監護條例》(第13章)第13(1)(a)條; 《婚姻訴訟條例》(第179章)第48A(1)條。另見 Custody; Guardianship order。
随便看

 

法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/10/27 5:30:59