请输入您要查询的单词:

 

单词 Slip rule
释义 失誤的規則
The power of the court to correct at any time clerical mistakes in judgments or orders arising in them from any accidental slip or omission: The Rules of the High Court (Cap 4A) O 20 r 11. What gives the court jurisdiction under this provision is that the slip or omission was accidental: Crédit Agricole v Crossland Industries Corp [1988] HKC 676. The rule applies to the correction of any arithmetical error in the calculation of damages: Bentley v O’Sullivan (1925) 133 LT 189 (DC). It also applies where there is some ambiguity in expression in an unambiguous decision: Studio Cico v Yao Kee Trading and Engineering Co [1987] 1 HKC 356. This rule cannot be used to correct a court order from which important parts have been omitted: Hong Kong and Shanghai Banking Corp v Star Trans International Ltd [1988] 2 HKLR 549 (CA). The court may decline to correct its order or judgment under this provision (Crédit Agricole v Crossland Industries Corp, supra), but undue delay is not itself a ground for doing so (Hatton v Harris [1892] AC 547 (HL)). See also Consent order; Decree.
法庭有權在任何時間改正於判決或命令中的文書錯誤,或判決或命令中因意外失誤或遺漏所引致的誤差:《高等法院規則》(第4A章)第20號命令第11條規則。根據以上的法律條文,法庭的司法管轄權在於有關的失誤或遺漏是因意外所致:Crédit Agricole v Crossland Industries Corp [1988] HKC 676。失誤的規則適用於改正在計算損害賠償時出現的任何算術誤差:Bentley v O’Sullivan (1925) 133 LT 189(地方法院)。如在清楚的決定上於表達有若干含糊之處,則失誤的規則也適用:Studio Cico v Yao Kee Trading and Engineering Co [1987] 1 HKC 356。如有重要部分的遺漏,則不可使用此規則改正法庭命令:Hong Kong and Shanghai Banking Corp v Star Trans International Ltd [1988] 2 HKLR 549(上訴法庭)。根據以上的法律條文,法庭可拒絕改正其命令或判決((Crédit Agricole v Crossland Industries Corp, 見上文),但不當延誤本身則並非改正失誤的理由(Hatton v Harris [1892] AC 547 (高等法院))。另見 Consent order; Decree。
随便看

 

法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/26 1:18:09