单词 | Equitable defences pleaded in main proceedings |
释义 | 在主要法律程序中作訴的衡平法上的抗 Previously it was a defence which the party could only plead in a court of equity. Following the enactment of the English Judicature Act (1873), courts of law and equity were merged procedurally such that equitable defences can be raised in the same action whether it is legal or equitable. Pleading an equitable defence in a legal matter will have no detrimental effect. It simply allows the defendant to plead an equitable defence to a common law claim without having to institute separate proceedings in equity to restrain the plaintiff from proceeding: Eyre v Hughes (1876) 2 Ch D 148; Bankes v Jarvis [1903] 1 KB 549. However, equitable defences must be specifically pleaded and full details given: The Rules of the High Court (Cap 4A) O 18 r 8; Hong Kong Civil Procedure para 18/8/10. See also Common law; Defence; Equitable defence; Equity. 以往一方僅可在衡平法法院作出申索的抗辯。隨著《1873年英國司法法》的制定,普通法法院和衡平法法院在程序上合併,因而可在法律上的訴訟或衡平法上的訴訟提出衡平法上的抗辯。就法律事宜作出衡平法上的抗辯的申索不會有不利的影響。而僅會容許有關的被告人在衡平法上在沒有提出各別的法律程序的情況下,就普通法的申索提出衡平法上的抗辯的申索,以限制原告人繼續進行法律程序:Eyre v Hughes (1876) 2 Ch D 148; Bankes v Jarvis [1903] 1 KB 549。 但衡平法上的抗辯必須特別作訴、以及給予充分的詳情:《高等法院規則》(第4A章)第 18號命令第8條規則;Hong Kong Civil Procedure 第18/8/10段。另見 Common law; Defence; Equitable defence; Equity。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。