单词 | Third party insurance |
释义 | 第三者保險 1. A contract of insurance where the insurer undertakes to indemnify the insured against liability to third parties. When a company, which is insured against liabilities to third parties, is wound up whether compulsorily or voluntarily, the company’s rights against the insurer in respect of that liability are transferred to, and vested in, the third party: Third Parties (Rights Against Insurers) Ordinance (Cap 273) s 2(1). If the insurer’s liability to the company is less than the company’s liability to the third party, the third party may prove in the liquidation for the balance: s 2(4)(b). Where the insurance company is wound up, third party claimants in respect of personal injury and death whose claims have not been liquidated by judgment or settlement are not entitled to prove in the insolvent liquidation of the insurance company because their claims arise by virtue of the Motor Vehicles Insurance (Third Party Risks) Ordinance and otherwise than by reason of contract. In that case, third party claimants are entitled to claim directly against the insurance company if it becomes solvent: Re Singapore Insurance Co Ltd [1985] 2 HKC 244. 2. A contract of insurance in which a third party has an interest. For example, where the insured acts as the third party’s agent for the purpose of obtaining the insurance, the insured holds the benefits of the insurance on trust for the third party: Vandepitte v Preferred Accident Insurance Corp of New York [1933] AC 70. See also Assignment; Insurance contract; Liability Insurance; Third party motor vehicle insurance. 1.在這保單合約下,保險人承諾對受保人針對第三者的法律責任作出彌償。如一間投保針對第三者法律責任的公司被強制或自願清盤,則該公司根據保險合約可就有關法律責任而向保險人索償的權利,須轉歸及歸屬予該第三者:《第三者(向保險人索償權利)條例》((第273章)第 2(1)條。如保險人對受保人所負的法律責任,少於受保人對第三者所負的法律責任,則第三者可在進行清盤中證明相差的部分:第2(4)(b)條。如保險公司清盤,則就個人損害及死亡而提出申索、但其申索並未受判決或和解而算定申索的第三者申索人,無權在保險公司的無償債能力清盤中作出證明,因為他們的申索是憑藉汽車保險(第三者風險)條例而提出申索的,而非循合約的理由提出的。在該等情況下,如有償付能力,則第三方索償人有權直接針對有關的保險公司作出申索:Re Singapore Insurance Co Ltd [1985] 2 HKC 244。 2. 第三者擁有權益的保險合約。例如倘若受保人為獲得有關保險而以第三者代理人的身份行事,則受保人以信託的形式為第三者持有有關保險的權益:Vandepitte v Preferred Accident Insurance Corp of New York [1933] AC 70。另見 Assignment; Insurance contract; Liability Insurance; Third party motor vehicle insurance。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。