单词 | Innuendo |
释义 | 影射 An imputation which is impliedly, rather than expressly, defamatory of another. When words innocent on their face become defamatory if connected with other facts: Tolley v J S Fry & Son Ltd [1931] AC 333 (HL). A false innuendo occurs where the words used have a double meaning and it is alleged that the secondary defamatory meaning was in fact intended to be conveyed: Next Magazine Publishing Ltd & Ors v Oriental Daily Publisher Ltd [2000] 2 HKC 557 (CFA); Equal Opportunities Commission v Apple Daily Ltd [1999] 1 HKC 202 (CA). The plaintiff must give particulars of the facts and matters on which he relies in support of the defamatory sense other than their ordinary meaning: The Rules of the High Court (Cap 4A) O 82 r 3(1); Ming Kee Manufactory Ltd v Man Shing Electrical Manufactory Ltd [1992] 1 HKC 442, 2 HKLR 357 (HC). See also Context; Defamation; True innuendo. 對另一人作出的有隱含(而非明示)誹謗性的指責。表面上無意作出的言詞如與其他事實有關連,則該等言詞會帶誹謗性:Tolley v J S Fry & Son Ltd [1931] AC 333(上議院)。凡使用的言詞有雙重意義,並且聲稱被實際意圖傳送的意義應為次要意義,即有虛假的「影射」產生:Next Magazine Publishing Ltd & Ors v Oriental Daily Publisher Ltd [2000] 2 HKC 557(終審法院);Equal Opportunities Commission v Apple Daily Ltd [1999] 1 HKC 202(上訴法院)。原告人必須提供其所倚據的支持一般涵義以外的誹謗意思的事實及事宜的詳情:《高等法院規則》(第4A章)第82號命令第3(1)條規則;Ming Kee Manufactory Ltd v Man Shing Electrical Manufactory Ltd [1992] 1 HKC 442, 2 HKLR 357(高等法院)。另見 Context; Defamation; True innuendo。n. |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。