单词 | Urgent application |
释义 | 迫切的申請 1. An application to the court for an immediate order due to pressing factors. It can be made during or outside court hours. In relation to an application for injunction, whether it is ex parte, interim or interlocutory, if it is urgent, an application can be made to a judge or the Practice Master, on affidavit, save in exceptional circumstances. Solicitors should as early as possible, contact the Clerk of Court, who will direct them to any judge or deputy judge who is free. If no judge is free during court hours from Monday to Friday, or if there is good reason why the application cannot be made earlier, the application will be heard by the duty judge at 4.30 pm. On Saturdays the duty judge will be available in chambers from 9 am to 12 noon. Solicitors may approach his clerk directly. At any other time, the duty judge should be approached at home in the usual way. All urgent applications relating to the Commercial List must be made to the Commercial List judge rather than the duty judge: High Court Practice Direction No 7.3 ‘Urgent Applications in Commercial List’. Only if such an application is so urgent that it cannot wait until the Commercial List Judge is available, should such an application be made to the duty judge. Solicitors should distinguish between an urgent application, which requires an immediate order, and an application which, because of confidentiality, requires an ex parte hearing but does not necessarily require an immediate order. Where an application for urgent interlocutory relief is made prior to the filing of originating process, the applicant should undertake to file the appropriate originating process as soon as reasonably practical; this applies even if no order is made on the application and even if it is decided not to continue with the proceedings: Dragon Capital Partners LP v Merrill Lynch Capital Services Inc [1996] 4 HKC 198. 2. In family law, an application for court order in an emergency when the interests of justice, or the protection of the applicant or a child, require the court’s intervention. Such cases should be extremely rare, since any urgent application can be heard inter partes on two days’ notice to the other side: Re an application by Liu Lee Yuk Ching [1982] HKLR 399. See also Ex parte. 1.由於迫切的原因,向法庭申請即時命令。可在法庭辦公時間以內或以外作出該申請。就強制令的申請而言,不論是單方面的、臨時的或非正審的申請,除例外的情況下,若是迫切的話,可向法官或常規聆案官以誓章形式作出。律師應儘早聯絡法庭書記,法庭書記會指示律師到任何有暇的法官或暫委法官。若於星期一至五法庭辦公時間以內無任何法官有暇,或若有好的理由解釋該申請不可提早作出,則該申請將於下午四時三十分由當值法官進行聆訊。於星期六當值法官會在早上九時至中午十二時於內庭可進行聆訊。律師可直接接洽該法官的書記。於任何其他時間,應以正常的途徑接洽在家中的當值法官。任何有關商業案件的迫切申請須向商業案件審訊表的專責法官提出,而非向當值法官提出:高等法院實務指示7.3〔為商業案件而作出的迫切申請〕。只有當一項申請是迫切至不能等候商業案件審訊表的專責法官處理時,各方才可向當值法官提出申請。律師應識別需要即時命令的迫切申請,及由於保密理由而需要單方面進行聆訊但不需即時命令的申請。凡就迫切的非正審濟助的申請於提交原訴法律程序文件之前作出,則申請人應承諾在合理地切實可行的範圍內盡快提交原訴法律程序文件;縱使就該申請沒有作出命令,及判定不繼續進行該法律程序,該規則亦適用:Dragon Capital Partners LP v Merrill Lynch Capital Services Inc [1996] 4 HKC 198。 2.於家庭法上,當司法公正的利益,或保護申請人或某兒童,需要法庭的干預。該等案件應該是極為罕見,因為任何迫切的申請,可於向另一方作出兩天事先通知的情況下, 於各方之間聆訊:Re an application by Liu Lee Yuk Ching [1982] HKLR 399。另見 Ex parte。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。