单词 | Personal equity |
释义 | 個人衡平法權益 A right to seek the assistance of a court of equity that is personal to the plaintiff; it is not a chose in action which may be assigned to another, nor does it attach to any specific assets of the defendant. Such an interest is not usually binding on third parties, even with notice of its existence, as it is not ancillary to an equitable estate or interest. An example of a personal equity is the ‘deserted wife’s equity’ (Bendall v McWhirter [1952] 2 QB 466 (CA)), which is one of a series of decisions overturned (National Provincial Bank v Ainsworth [1965] AC 1175). A personal equity ranks lower than such interests as mere equity. In a sense, however, all equities are personal since equity acts upon the conscience of the parties before the court. Also known as an ‘equitable personal obligation’. See also Equitable estate; Mere equity. 一種原告人在衡平法法庭尋求協助的個人權益,這非並可轉予他人的據法產權,亦不會附屬於被告人任何特定的資產。這種利益並不對第三者具約束力,即使第三者已知悉它的存在亦然,因它不附屬於或依賴於衡平法上的產業權。個人衡平法權益的其中一個例子,是Lord Denning在Bendall v McWhirter [1952] 2 QB 466, (1952) WL 11911(英國上訴法院), [1952] 1 TLR 1332, [1952] 1 All ER 1307, (1952) 96 SJ 344中構想的「被離棄妻子的衡平法權益」,而此案是一連串被National Provincial Bank v Ainsworth [1965] AC 1175, (1965) WL 20579(上議院), [1965] 2 All ER 472, [1965] 3 WLR 1, (1965) 109 SJ 415推翻的案件之一。在權益的先後次序上,個人衡平法權益較純粹衡平法權益為低。然而,在某一意義下,由於衡平法權益是建基於法庭上各方的良心,因此所有衡平法權益都屬個人的權益。另稱「衡平法的個人責任」。另見 Equitable estate; Mere equity。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。