请输入您要查询的单词:

 

单词 Caveat emptor
释义 買方自慎
Lat – let the buyer beware. The principle that the buyer must ascertain the good quality of the goods he or she purchases. It provides a defence to a seller that the inspection ought to have revealed: Thornett & Fehr v Beers & Sons [1919] 1 KB 486, or where the buyer does not rely on the seller’s skill of judgment to ensure that a product is fit for an express or implied purpose: Baldry v Marshall [1924] All ER Rep 155, [1925] 1 KB 260. It does not mean in law or Latin that the buyer must take a chance, it means that he must take care and it applies to the purchase of specific things: Halsbury’s Laws of England, Vol 41 para 691. For example, for the sale of land, the general caveat emptor rule applies and patent defects in title can be thrust upon the purchaser for which a vendor is under a duty to disclose any latent defects, namely encumbrances and other adverse matters that are not reasonably discoverable by a purchaser upon an inspection: Green Park Properties Ltd v Dorku Ltd [2000] 2 HKLRD 400. See also Caveat venditor; Sale of goods.
拉丁語 - 讓買方自慎。買方必須查明其購買貨品的品質的原則。該原則為賣方 提供免責辯護,即在檢查時應已揭發:Thornett & Fehr v Beers & Sons [1919] 1 KB 486,或當買方不信賴賣方的判斷技術以確保產品適用於某明訂或默示的用途:Baldry v Marshall [1924] All ER Rep 155, [1925] 1 KB 260。在法律上或拉丁語中均不意味著買方必須把握機會,而是指買方必須小心謹慎,此用語適用於購買特定物件:Halsbury’s Laws of England,第41冊,第691段。舉例說,就土地的售賣而言,一般的「買方自慎」規則適用,及可強使買方注意所有權的明顯缺點,因為賣方有責任向該買方披露任何潛在缺陷,即負擔或在檢查過程中不可合理地被買方發現的其他不利事宜:Green Park Properties Ltd v Dorku Ltd [2000] 2 HKLRD 400。另見 Caveat venditor; Sale of goods。
随便看

 

法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/14 5:07:20