请输入您要查询的单词:

 

单词 Chinese customary marriage
释义 中國舊式婚姻
A marriage which was celebrated in accordance with the traditions, customs, rites and ceremonies accepted at the time of the marriage as appropriate for the celebration of the marriage either in the part of Hong Kong where the marriage took place or in the place recognised by the family of either party to the marriage as their family place of origin, and is an alliance of the families of the respective parties: Kwan Chui Kwok Ying v Tao Wai Chun [1995] 1 HKC 374. Expert witnesses have frequently been called to ascertain the relevant Chinese law and custom even though that law and custom is part of the law of Hong Kong: Yau Tin Sung v Yau Wan Loi [1983] 2 HKC 647, [1984] HKLR 15; Yeung Chi Ding v Yeung Tse Chun [1986] HKLR 131. Chinese customary marriages have been recognised as valid under the law of Hong Kong and the term has received a statutory definition. Such marriages celebrated before 7 October 1971 are declared to be valid: Marriage Reform Ordinance (Cap 178) s 7; Ng Ching Man v Ng Lai Wah [1996] 4 HKC 448; Chong Chui Yuk Ching v Chong Pui Cheong [1983] 1 HKC 544, HKDCLR 1. See also Chinese customary law.
按照結婚當時承認為適合舉行婚禮的傳統、慣例、儀式及典禮,在香港該婚禮進行的地方,或獲婚姻其中一方家庭承認為該家庭的原居地的地方,而舉行的婚禮,即雙方家庭的結合:Kwan Chui Kwok Ying v Tao Wai Chun [1995] 1 HKC 374。曾經常傳召專家證人確定有關的中國法律及慣例,縱使該法律及慣例屬香港法律的一部分:Yau Tin Sung v Yau Wan Loi [1983] 2 HKC 647, [1984] HKLR 15; Yeung Chi Ding v Yeung Tse Chun [1986] HKLR 131。根據香港法律,中國舊式婚姻已獲承認為有效,而該用語亦已獲得法定定義。於1971年10月7日之前舉行的該等婚禮,獲宣布有效:《婚姻制度改革條例》(第178章)第7條;Ng Ching Man v Ng Lai Wah [1996] 4 HKC 448; Chong Chui Yuk Ching v Chong Pui Cheong [1983] 1 HKC 544, HKDCLR 1。另見 Chinese customary law。
随便看

 

法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/10/27 5:31:08