单词 | Ratio decidendi |
释义 | 判決理由 Lat - Reason for deciding. The general reasons given for the decision or the general grounds upon which it is based, detached or abstracted from the specific peculiarities of the particular case which gives rise to the decision. If more reasons than one are given by a tribunal for its judgment, all are taken as forming the ratio decidendi: Cheung Lai Wah (an Infant) & Ors v Director of Immigration (No 2) [1998] 2 HKC 382 (CA). If a judge states two grounds for his judgment and bases his decision upon both, neither of those grounds is a dictum: Jacobs v London County Council [1950] AC 361. Ratio decidendi of higher courts is binding on lower courts by virtue of the common law doctrine of precedent. However, where the decision of the higher court is overturned because it has misinterpreted the authorities or the law, and possibly faulty reasoning, the lower court is free to depart from it: CIR v Indosuez Wi Carr Securities Ltd [2002] 1 HKC 359. To be contrasted with ‘obiter dicta’. See also Obiter dictum; Stare decisis. 拉丁語 – 決定的理由。就有關決定所給予的一般理由、或就個別案件的特性產生有關決定所依據的一般理由。如某審裁處就其判決給予多於一個理由,則所有理由被視為構成判決理由的一部份:Cheung Lai Wah (an Infant) & Ors v Director of Immigration (No 2) [1998] 2 HKC 382 (上訴法庭)。 如法官就其判決陳述兩個理由,並以該等理由作為其決定的依據,則該等理由均不屬法官的意見:Jacobs v London County Council [1950] AC 361。憑藉普通法的判例原則,上級法院的判決理由對下級法院具有約束力。但倘若上級法院的決定因該法院誤解有關判例或法律(或給予錯誤的理由)而被推翻,則下級法院可自由偏離上級法院的決定:CIR v Indosuez Wi Carr Securities Ltd [2002] 1 HKC 359。判決理由與「法官宣判時所提出的附帶意見」不同。另見 Obiter dictum; Stare decisis。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。