单词 | Trover |
释义 | 追索對物非法佔有的訴訟 OF – trouver – to find. The original name of the modern tort of conversion. Trover arose to provide a more extensive remedy. It was, and still is, the form of action used when one person is guilty of the conversion of the chattels of another. Trover was an action to recover damages against a person for any wrongful interference with, conversion, or detention of the goods of the plaintiff, in a manner inconsistent with the plaintiff’s possessory rights to the goods: Halsbury’s Laws of Hong Kong, Vol 25, Tort [380.402]. It derived its name from the concept that, and was based on the fiction that, the defendant had found the goods and afterwards converted them to his use: Burroughes v Bayne (1860) 5 H & N 296. It applies where one person has wrongfully appropriated the goods of another to his own use or to the use of another (MCC Proceeds Inc v Lehman Bros International (Europe) [1998] 4 All ER 675, 2 BCLC 659 (CA)), or has wrongfully deprived the owner of the use or possession of them permanently or for a substantial or indefinite time, or has destroyed them or changed their quality (Empresa Exportadora de Azucar v Industria Azucarera Nacional SA, The Playa Larga and Marble Islands [1983] 2 Lloyd’s Rep 171 (CA)). Also known as ‘conversion’ or ‘trespass to chattels’. See also Conversion; Detinue. 古法語 – trouver – 尋找 轉為己用這現代的侵權行為的原來名稱。追索對物非法佔有的訴訟的產生提供了更廣泛的補救方法。在某人犯有將另一人的實產轉為己用的訴訟中,追索對物非法佔有的訴訟曾是用於該訴訟的形式,現在亦然。追索對物非法佔有的訴訟是:透過與原告人的管有權的權利不相符的方式,對原告人的貨品所作出的任何不當干擾、轉為己用、扣留,因而針對某人而追討損害賠償:Halsbury’s Laws of Hong Kong, 第25冊,侵權法,第[380.402]段。其名稱源自以下的概念及根據以下法律上的推定:該被告人尋得該等貨品,及後將貨品轉為己用或轉為另一人使用(MCC Proceeds Inc v Lehman Bros International (Europe) [1998] 4 All ER 675, 2 BCLC 659(英國上訴法院)),或永久地或於相當長的期限或不確定期限內不當地剝奪擁有人對貨品的使用權或管有權,或損毀該貨品或改變其性質(Empresa Exportadora de Azucar v Industria Azucarera Nacional SA, The Playa Larga and Marble Islands [1983] 2 Lloyd’s Rep 171(英國上訴法院))。另稱「轉為己用」或「對實產的侵犯行為」。另見 Conversion; Detinue。n. |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。