请输入您要查询的单词:

 

单词 Duty of care
释义 謹慎的責任
The obligation owed to anyone whom it is reasonably foreseeable would be injured by the lack of care of that person: Donoghue v Stevenson [1932] AC 562. For a duty of care to arise, there must exist a relationship of proximity between the plaintiff and defendant: Yuen Kun Yeu & Ors v A-G [1987] 2 HKC 25. A duty is imposed only when it would be fair, just and reasonable: Caparo Industries plc v Dickman [1990] 1 All ER 568, 2 AC 605 (HL). The duty may be owed to persons in specific categories, such as by a travel agent to a customer: Musharaf Din v American Airlines & Anor [1989] 1 HKC 341, or by an employer to an employee: Tse Hoi Cheung v Hip Hing Consstruction Co Ltd & Ors [1995] 3 HKC 581. The duty is breached if the defendant acts below the required standard of care. See also Negligence; Reasonable foreseeability; Proximity; Standard of care.
Legal practitioners - The obligation not to be negligent in the performance of a solicitor’s professional task or function. This duty arises not only by virtue of the retainer between the solicitor and the client but it may also arise independently, under the law of tort. When the solicitor is in breach of its duty, the client who has available to him concurrent remedies in contract and in tort may choose the remedy which appears most advantageous to him unless the terms of the contract preclude him from doing so: Henderson v Merrett Syndicates Ltd [1994] 3 All ER 506, 3 WLR 761 (HL). See also Duty in contract; Duty in tort; Standard of care.
如某人在合理地可預見的情況下,會因其缺乏謹慎而使另一人蒙受傷害,則該某人對該另一人負有責任:Donoghue v Stevenson [1932] AC 562。如欲產生謹慎的責任,則原告人和被控人之間必須存在接近的關係:Yuen Kun Yeu & Ors v A-G [1987] 2 HKC 25。僅在公平、公正及合理的情況下,才會施加的責任:Caparo Industries plc v Dickman [1990] 1 All ER 568, 2 AC 605 (上議院)。可對特別類別的人負有的責任,例如旅行代理對其客戶負有謹慎的責任:Musharaf Din v American Airlines & Anor [1989] 1 HKC 341,或僱主對僱員負有謹慎的責任:Tse Hoi Cheung v Hip Hing Consstruction Co Ltd & Ors [1995] 3 HKC 581。如有關的被控人以低於所需的謹慎標準行事,則會違反謹慎的責任。另見 Negligence; Reasonable foreseeability; Proximity; Standard of care。
法律執業者 -  在履行某律師的專業工作或職務時不得疏忽的責任。此等責任不僅憑藉律師和當事人之間的聘書產生,但亦可在侵權法下獨立產生。如有關的律師不履行其責任,則同時具有合約及侵權補救的當事人可選擇看來對他/她最有利的補救,除非有關合約的條款阻止他如此行事,則不在此限: Henderson v Merrett Syndicates Ltd [1994] 3 All ER 506, 3 WLR 761 (上議院)。另見 Duty in contract; Duty in tort; Standard of care。
随便看

 

法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/5 12:41:56