请输入您要查询的单词:

 

单词 Joint indictment
释义 合併公訴書
An indictment alleging that two or more accused persons committed the offence or offences set out in the indictment, so that the accused persons before the court are jointly charged with the offence or offences: R v Chau Wai Keung & Anor [1993] 2 HKC 332. In Hong Kong, there is no express statutory provision in Hong Kong governing the position. Generally, the accused will be joined in an indictment where there is sufficient connection between the offences alleged against them that it is in the interests of justice that they be tried jointly: DPP v Merriman [1972] 3 All ER 42, [1973] AC 584 (CCA); R v Assim [1966] 2 All ER 881, 50 Cr App Rep 224, 2 QB 249 (CCA). This is so even if the accused are alleged to have been guilty of the same crime by reason of different modes of committing the offence: R v Lee Shek Ching [1986] HKLR 304 (CA). See also Common purpose; Joinder of counts; Joinder of parties; Joint criminal enterprise; Joint trial.
指稱超過一名被告觸犯在公訴書上列明的罪行(或多於一項罪行)的公訴書,使在法庭席前的被告聯合就同一罪行或多項罪名被檢控:R v Chau Wai Keung & Anor [1993] 2 HKC 332。在香港,沒有明示的法定條文管制此種情況。一般而言,當針對該等被告的罪行之間有足夠的聯繫,為維護公正,須進行合併審訊,則該等被告會合併在同一公訴書上:DPP v Merriman [1972] 3 All ER 42, [1973] AC 584(英國刑事上訴法院);R v Assim [1966] 2 All ER 881, 50 Cr App Rep 224, 2 QB 249(英國刑事上訴法院)。如該等被告被指稱以不同的犯罪模式為理由而就同一罪行而罪名成立,則屬同等的罪行:R v Lee Shek Ching [1986] HKLR 304 (上訴法院)。另見 Common purpose; Joinder of counts; Joinder of parties; Joint criminal enterprise; Joint trial。
随便看

 

法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/14 19:07:36