单词 | Mingling of trust property |
释义 | 信託財產混合 The mixing of trust property with the trustee’s own in a single fund or the mixing of differently owned funds. Where a trustee wrongfully uses trust money to provide part of the cost of acquiring an asset, the beneficiary is entitled, at his option, either to claim a proportionate share of the asset or to enforce a lien upon it to secure this personal claim against the trustee for the amount of the misapplied money. It is immaterial whether the trustee mixes the trust money with his own in a single fund before using it to acquire the asset, or makes separate payments, either simultaneously or sequentially, out of the differently owned funds to acquire a single asset: Foskett v McKeown [2002] 2 WLR 1299 (HL). All moneys, property and securities received or held by any trust company in a fiduciary capacity shall always be kept distinct from those of the company and in separate accounts, and so marked in the books of the company for each particular trust as always to be distinguished from any other in the registers and other books of account to be kept by the company, so that at no time shall trust moneys form part of or be mixed with the general assets of the company: Trustee Ordinance (Cap 29) s 89. See also Tracing; Trust. 指將信託財產與受託人本身的財產在單一基金中混合,或指擁有的不同基金混合。當受託人錯誤地使用信託金錢以為取得某項資產提供部分的成本,受益人可自行選擇享有申索資產中根據比例的股份,或強制執行留置權以確保針對受託人就誤用金錢款額進行個人申索。對於該受託人是否在使用該筆信託金錢以取得資產將信託金錢與受託人本身的財產在單一基金中混合,或從擁有的不同基金中作出分開繳款以取得某單一資產,不論是同時或連續進行,皆不具關鍵性:Foskett v McKeown [2002] 2 WLR 1299 (上議院)。信託公司以受信人身分收取或持有的所有款項、財產及證券,須經常與公司的款項、財產及證券分開保存及分開記帳,並須在公司的簿冊上註明每項信託,使其能經常與公司備存的登記冊內及其他帳簿內的其他信託區分,以致無論在任何時間,信託款項均不會成為公司總資產的一部分或與公司的總資產混合:《受託人條例》(第29章)第89條。另見 Tracing; Trust。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。