请输入您要查询的单词:

 

单词 Likelihood of risk
释义 危險的相當可能性
In law of negligence, the probability of harm resulting from the actions of the defendant and to the probable seriousness of the harm, gauged with reference to the defendant’s actual or constructive knowledge of the conditions or factors that contributed to the plaintiff’s injury. A risk of harm is likely if the chance of sustaining injury is greater than a remote possibility, that is, it is a real chance, although the chance need not be so great that injury will result from the risk in all probability. The magnitude of the risk, namely the likelihood of the occurrence and the gravity of potential results must be weighed against the expense of eliminating it: Overseas Tankship (UK) Ltd v The Miller SS Co Pty, The Wagon Mound (No 2) [1966] 2 All ER 709, [1967] 1 AC 617 (PC). The likelihood of risk is established to determine the duty of care owed by the defendant. Where the likelihood of the danger or risk emerging was reasonably apparent, not taking any precaution may be deemed as negligence: Cheung Wai Mei v The Excelsior Hotel (Hong Kong) Ltd Trading as the Excelsior (CACV 38/2000, unreported). See also Likely; Real risk; Remoteness; Risk; Standard of care; Voluntary assumption of risk.
在疏忽法上,指因被告人的作為所招致損害的可能性,及有關該損害可能的嚴重性,根據被告人對形成原訴人受傷的狀況或因素的真正或推定認識而作出估計。如蒙受受傷的機會大於時間久遠的可能性,即是有真正的機會,則相當可能造成危險或損害,即使不須有非常大的機會,在所有可能性情況下,受傷因該危險而發生。該危險的嚴重性,即稱為事故的相當可能性及潛在後果的嚴重程度必須針對抵銷開支而作出衡量:Overseas Tankship (UK) Ltd v The Miller SS Co Pty, The Wagon Mound (No 2) [1966] 2 All ER 709, [1967] 1 AC 617 (樞密院)。危險的相當可能性為決定被告人所須負的謹慎責任而建立。當出現危險的相當可能性屬合理地表面,並不作出任何措施,該行為應被視為疏忽:Cheung Wai Mei v The Excelsior Hotel (Hong Kong) Ltd Trading as the Excelsior(民事上訴2000年第38號,未經彙報)。另見 Likely; Real risk; Remoteness; Risk; Standard of care; Voluntary assumption of risk。
随便看

 

法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/9 20:31:26