请输入您要查询的单词:

 

单词 Foreign marriage
释义 外地婚姻
A marriage celebrated outside the Hong Kong SAR. To determine the validity of marriages contracted overseas, three matters essentially will be considered by the courts. First, the marriage must have been celebrated in conformity with the formal requirements of the law of the place where the marriage was celebrated (lex loci celebrationis), ie the formal validity of a marriage: Chung Kai Fun v Lau Wai King [1966] HKLR 881. Second, both parties must have possessed the capacity to marry in accordance with the law of each party’s antenuptial domicile, ie the essential validity of a marriage: Ong Constantino Erminda v Chau Shui Hing (No 1) [1989] 1 HKC 237. Third, a foreign marriage will not be recognised by the courts if it is repugnant to the conscience of the courts: Cheni v Cheni [1965] P 85; Wong Zhong Lan-Xiang & Ors v Frank Wong & Anor [2003] 4 HKC 609. The rules of private international law govern the questions as to the formal or essential validity of a marriage. The celebration of a marriage outside Hong Kong and its validity under the law of the country where it was celebrated may, in any matrimonial proceedings in which the existence and validity of the marriage is not disputed, be proved by the evidence of one of the parties to the marriage and the production of a document purporting to be a marriage certificate or similar document issued under the law in force in that country, or a certified copy of an entry in a register of marriages kept under the law in force in that country: Matrimonial Causes Rules (Cap 179A) r 40(1). Expert evidence to establish that a particular ceremony constituted a valid marriage may be needed. See also Private Interantional law; Void marriage.
在香港特別行政區以外的地方舉行婚禮的婚姻。法庭在裁定海外締結的婚姻是否有效時,主要會考慮三項事宜。第一項是有關的婚姻必須已依循舉行婚禮的所在地的法律的正式規定舉行婚禮(儀式舉行地法),即婚姻的正式有效性:Chung Kai Fun v Lau Wai King [1966] HKLR 881。第二項是雙方必須按照每一方婚前居籍的法律具有締結婚姻的資格,即婚姻的要素有效性:Ong Constantino Erminda v Chau Shui Hing (No 1) [1989] 1 HKC 237。第三項是如外地婚姻與法庭的良心有所抵觸,則法庭將不會承認有關的外地婚姻:Cheni v Cheni [1965] P 85; Wong Zhong Lan-Xiang & Ors v Frank Wong & Anor [2003] 4 HKC 609。國際私法的規則規管婚姻的正式有效性或要素有效性的問題關於某宗婚姻是在香港以外地方舉行婚禮,和該宗婚姻根據舉行婚禮所在地的國家的法律是否有效的問題,如在任何婚姻法律程序中並無就該宗婚姻的存在及有效性提出爭議,則在該項法律程序中,該等問題可由婚姻的任何一方提出證據和出示看來是符合下列規定的文件而予以證明-(a)根據在該國家施行的法律而發出的結婚證書或類似文件;或(b)根據在該國家施行的法律而備存的婚姻登記冊中有關記項的經核證副本:《婚姻訴訟規則》(第179A章)第40條(1)。或須確立構成有效婚姻的特定儀式的專家証據另見Private Interantional law; Void marriage。
随便看

 

法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/6 20:44:24