请输入您要查询的单词:

 

单词 Caveat subsciptor
释义 簽署人自慎
Lat – let the signatory beware. Where an individual decides to execute an instrument without taking care to discover and understand the purport of the document, the individual is bound by his or her signature whether the document was read and understood, or otherwise: Thoroughgood’s Case, Thoroughgood v Cole (1584) 2 Co Rep 9a. A plea of non est factum (it is not my deed) may be available where an individual has not attempted to understand at least the general effect of the document, where an individual is mistaken or misled as to the purport of a document, or where an individual is blind, illiterate, ill or incapable of understanding: Saunders v Anglia Building Society [1971] AC 1004, [1970] 3 All ER 961 (HL). Further grounds may exist for avoiding the document on the basis of mistake, fraudulent or innocent misrepresentation, or unconscionable conduct on the part of the party attempting to enforce the deed: Saunders v Anglia Building Society, supra; Kin Cheng Banking Corp v Kao Yu Kuei [1986] HKC 212 (CA). See also Non est factum.
拉丁語 - 讓簽署人自慎。當某個別人士決定在未查明並瞭解某法律文件的大意的情況下,簽署該法律文件,則該人須為他/她的簽署所約束,不論他/她曾否細閱並瞭解該文件:Thoroughgood’s Case, Thoroughgood v Cole (1584) 2 Co Rep 9a。當某個別人士未有試圖瞭解至少文件的一般效力,或某個別人士被誤認或錯誤引導該文件的大意,或該人士屬失明人士、文盲人士、生病或無法瞭解內容,則「否定簽訂合約」的答辯可適用:Saunders v Anglia Building Society [1971] AC 1004, [1970] 3 All ER 961(上議院)。使該文件無效可另有理由,即基於錯誤、具欺詐成份的或無意的失實陳述,或對該人士作出不合情理的行為,企圖強制執行該契據:Saunders v Anglia Building Society, 見上文;Kin Cheng Banking Corp v Kao Yu Kuei [1986] HKC 212(上訴法院)。另見 Non est factum。
随便看

 

法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/10/27 5:27:02