请输入您要查询的单词:

 

单词 Disposition of property
释义 財產處置
Transfer of proprietary rights.
Corporations - Any act by which proprietary rights are transferred from a company to a disponee. A company has extensive powers of selling its personal property as incidental to the management of its business. A power to sell its business for shares in another company is implied by the Companies Ordinance (Cap 32) sch 7: Halsbury’s Laws of Hong Kong, Vol 6, Companies & Corporations [95.0218]. Any disposition of the property of the company including things in action, and any transfer of shares, or alterations in the status of the members of the company made after the commencement of the winding up of the company shall be void unless the court orders otherwise: Companies Ordinance (Cap 32) s 182. See also Disponee; Winding up.
Real Property - 1. An act by which proprietary rights are transferred from a disponor to a disponee. It includes the conferring to a power of appointment and any other disposition of an interest in or right over property: Perpetuities and Accumulations Ordinance (Cap 257) s 2(1). 2. A conveyance, transfer, assignment, settlement, delivery, payment, or other alienation of property. A disposition of property includes: the allotment of shares in a company (Companies Ordinance (Cap 32) ss 17, 199, sch 7); the creation of a trust in property; the granting or creation of a lease, mortgage, charge, servitude, licence, partnership, or interest in property; the lease, discharge, surrender, forfeiture, or abandonment, at law or in equity, of any debt, contract, or chose in action, or of any interest in property; the exercise of a general power of appointment of property in favour of a person other than the donee of the power; and any transaction entered into with the intention to diminish the value of that property or increase the value of other property. A loan of money is a disposition of property. See also Gift; Property.
所有權權利的轉移。
法團 -   任何由公司轉讓所有權權利予財產處置收受人的行為。公司在管理有關業務時具有廣泛的權力出售其其非土地財產的,。出售業務以換取另一公司股份的權力是根據《公司條例》(第32章)附表7而隱含的:Halsbury’s Laws of Hong Kong, 第6冊,公司與法團,第[95.0218]段。清盤開始後就公司財產(包括據法權產)作出的任何產權處置,以及任何股份轉讓或公司成員地位的任何變更,除非法院另有命令,否則均屬無效:《公司條例》(第32章)第182條。另見 Disponee; Winding up。
土地財產 -   1.指財產處置人/分產人將所有權權利轉讓予財產處置收受人。包括指定受益的權力的賦予,以及對財產上的權益或權利的任何其他處置:《財產恆繼及收益累積條例》(第257章)第2(1)條。  2. 財產的轉易、轉移、轉讓、授予、交付、繳付或其他讓與。財產處置包括:公司股份的分配(《公司條例》(第32章)第17條、第199條及附表7);設立任何財產上的信託;就有關的土地授予或設立租契、按揭、押記、地役權、牌照、合夥或權益; 在法律上或衡平法上,就任何債務、合約、據法權產或任何土地權益作出的租契、押記、退回、沒收或放棄;為使某人(除獲授權人外)受惠而行使一般財產指定受益的權力;以及任何因意圖減少有關財產的價值或增加其他財產的價值而訂立的交易。貸款屬於財產處置。另見 Gift; Property。
随便看

 

法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/28 1:54:07