单词 | Court appointed receiver |
释义 | 法庭委任接管人 1. An officer of the court and not an agent of any party. The High Court will make the appointment when it is just and convenient in extreme cases where the security is in jeopardy and no other remedy is available: High Court Ordinance (Cap 4) s 21L(1); Gawthorpe v Gawthorpe [1897] WN 91. An application for the appointment of a receiver may be made by summons or motion: The Rules of the High Court (Cap 4A) O 30 r 1(1). 2. A receiver will be appointed by the court where the principal or interest is in arrears, or where the security is in jeopardy, even if no event has happened which either under the debentures or under the trust deed makes the security enforceable: Re Tilt Cove Copper Co Ltd [1913] 2 Ch 588. Receivers can be appointed out of court under the powers contained in any instrument or by a holder of debentures or chargee of a company: Companies Ordinance (Cap 32) s 298A. The power of the court to appoint a receiver is a discretionary one; it should be flexibly exercised on the same principles as used for considering whether to grant an interlocutory injunction: Chinese United Establishment Ltd v Cheung Siu Ki [1997] 2 HKC 212. See also Privately appointed receiver; Receiver. 1.屬於法院人員而非任何人士的委托人。若果案件屬於抵押有危機而沒有其他補救方法,在極端的情況下,高等法院認為公平及適宜的情況下會安排委任接管人:《高等法院條例》(第4章)第21L(1);委任接管人的申請可透過傳票或動議提出:《高等法庭規則》(第4A章)命令30第1(1)條。 2. 法庭將在以下情況下委任接管人:過期欠付本金或利息;抵押出現危機,以及即使在沒有事情發生下抵押可在債權證或信托契行使:Re Tilt Cove Copper Co Ltd [1913] 2 Ch 588。在法院以外獲委任的接管化及經理人可根據任何文書所載權力或該公司的債權持有人作出之《公司條例》(第32章)第298A。法庭委任接任接管人的權力屬於酬情權;這權力如同在考慮頒布非正審強制令的原則下彈性行使:Chinese United Establishment Ltd v Cheung Siu Ki [1997] 2 HKC 212。另見 Privately appointed receiver; Receiver。 |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。