单词 | Repeal |
释义 | 廢除 The deletion, omission, or reduction in scope of a statutory provision by another statute. It includes rescind, revoke, cancel or replace: Interpretation and General Clauses Ordinance (Cap 1) s 3. A statute, or part of a statute, may be repealed by express words in a subsequent statute, or an intention that earlier statutes should be repealed may be inferred from the nature of the provision made by the later statute: Ellen Street Estates Ltd v Minister of Health [1934] 1 KB 590 (CA). Since 8 June 1991, a statute may also be repealed under the provisions of the Hong Kong Bill of Rights Ordinance if it was in existence at the time that Ordinance came into force: The Hong Kong Bill of Rights Ordinance (Cap 383) s 3(2). Where an Ordinance repeals in whole or in part any other Ordinance, the repeal shall not (a) revive anything not in force or existing at the time at which the repeal takes effect; (b) affect the previous operation of any Ordinance so repealed or anything duly done or suffered under any Ordinance so repealed; (c) affect any right, privilege, obligation or liability acquired, accrued or incurred under any Ordinance so repealed; (d) affect any penalty, forfeiture or punishment incurred in respect of any offence committed against any Ordinance so repealed; or (e) affect any investigation, legal proceeding or remedy in respect of any such right, privilege, obligation, liability, penalty, forfeiture or punishment as aforesaid; and any such investigation, legal proceeding or remedy may be instituted, continued or enforced, and any such penalty, forfeiture or punishment may be imposed, as if the repealing Ordinance had not been passed: s 23. See also Amendment; Implied repeal; Repealed legislation. 以另一法規刪除、略去或縮小有關法規條文的範圍。廢除包括刪除、撤銷、取消或代替:《釋義及通則條例(第1章)第3條。法規或部分法規可被隨後法規的明示字句廢除,或可從稍後法規作出的條文的性質推斷有意圖應廢除較早前的法規:Ellen Street Estates Ltd v Minister of Health [1934] 1 KB 590 (英國上訴法院)。如有關的法規在《香港人權法案條例》生效時存在,自1991年6月8日,也可根據《香港人權法案條例》的條文廢除法規:《香港人權法案條例》(第383章)第3(2)條。凡條例將另一條例全部或部分廢除,不得因此而(a) 恢復任何在該項廢除生效時並無施行或並不存在的事情;(b) 影響該已廢除條例的過往實施,或影響根據該已廢除條例而經適當作出或容許的事情;(c) 影響根據該已廢除條例而獲取、產生或引致的權利、特權、義務或責任;(d) 影響因犯該已廢除條例內的罪項而引致的刑罰、沒收或懲罰;或(e) 影響與上述權利、特權、義務、責任、刑罰、沒收或懲罰有關的調查、法律程序或補救事宜;而這些調查、法律程序或補救事宜可以著手進行、繼續或執行,這些刑罰、沒收或懲罰亦可以施行,一如該作廢除用的條例並未曾通過:《釋義及通則條》(第1章)第23條。另見 Amendment; Implied repeal; Repealed legislation。n. |
随便看 |
|
法律词典收录了8080条英汉双解法律词条,基本涵盖了常用法律英语单词及短语词组的翻译及用法,是法律学习的有利工具。